城市网

文君当垆的当是什么意思 古文文君当垆的翻译

导读 今天来聊聊关于文君当垆的当是什么意思,古文文君当垆的翻译的文章,现在就为大家来简单介绍下文君当垆的当是什么意思,古文文君当垆的翻译...

今天来聊聊关于文君当垆的当是什么意思,古文文君当垆的翻译的文章,现在就为大家来简单介绍下文君当垆的当是什么意思,古文文君当垆的翻译,希望对各位小伙伴们有所帮助。

1、是西京杂记这段吧:司马相如初与卓文君还成都。

2、居贫。

3、愁懑。

4、以所着鹔□裘就市人阳昌贳酒与文君为欢。

5、既而文君抱颈而泣。

6、曰我平生富足。

7、今乃以衣裘贳酒。

8、遂相与谋于成都卖酒。

9、相如亲着犊鼻裈涤器以耻王孙。

10、王孙果以为病。

11、乃厚给文君。

12、文君遂为富人。

13、文君姣好眉色如望远山。

14、脸际常若芙蓉。

15、肌肤柔滑如脂。

16、十七而寡。

17、为人放诞风流。

18、故悦长卿之才而越礼焉。

19、试译如下:司马相如刚与与卓文君回到成都的时候。

20、很贫困。

21、十分愁苦。

22、就把所穿的名贵鹔□裘袍到酒肆中换酒,回家与文君强为欢饮。

23、饮完后文君抱颈痛苦,说我一生都富足,今天却用衣裘来换酒。

24、就与相如筹划在成都开一酒肆卖酒。

25、相如穿着一条犊鼻裈(一种老百姓才穿的裤子)亲自洗着酒器,以让卓王孙(卓文君之父)感到羞耻、卓王孙果然感到过意不去,就送到很多钱给文君,文君就成为富人。

26、文君很漂亮,眉毛的颜色像遥看远远的山(黛青色),脸容经常像荷花花开,肌肤柔滑如脂膏。

27、十七岁原来丈夫就死了。

28、为人放诞风流,所以心赏相如的文才敢于冲破礼教束缚,跟相如私奔。

相信通过古文文君当垆的翻译这篇文章能帮到你,在和好朋友分享的时候,也欢迎感兴趣小伙伴们一起来探讨。